logo

Đọc hiểu Từ đây, như đã tìm đúng đường về

Tuyển tập các đề Đọc hiểu Từ đây, như đã tìm đúng đường về hay nhất. Các câu hỏi và trả lời đọc hiểu được sưu tầm từ các đề thi có đáp án đầy đủ. Mời các thầy cô, quý phụ huynh các em học sinh tham khảo. 

Đọc đoạn trích sau:

     Từ đây, như đã tìm đúng đường về, sông Hương vui tươi hẳn lên giữa những biền bãi xanh biếc của vùng ngoại ô Kim Long, kéo một nét thẳng thực yên tâm theo hướng tây nam – đông bắc, phía đó, nơi cuối con đường, nó đã nhìn thấy chiếc cầu trắng của thành phố in ngần trên nền trời, nhỏ nhắn như những vành trăng non. Giáp mặt thành phố ở Cồn Giã Viên, sông Hương uốn một cánh cung rất nhẹ sang đến Cồn Hến; đường cong ấy làm cho dòng sông mềm hẳn đi, như một tiếng “vâng” không nói ra của tình yêu. Và như vậy, giống như sông Xen của Pa-ri, sông Đa-nuýp của Bu-đa-pét; sông Hương nằm ngay giữa lòng thành phố yêu quí của mình; Huế trong tổng thể vẫn giữ nguyên dạng một đô thị cổ, trải dọc hai bờ sông. Đầu và cuối ngõ thành phố, những nhánh sông đào mang nước sông Hương tỏa đi khắp phố thị, với những cây đa, cây cừa cổ thụ tỏa vầng lá u sầm xuống những xóm thuyền xúm xít; từ những nơi ấy, vẫn lập lòe trong đêm sương những ánh lửa thuyền chài của một linh hồn mô tê xưa cũ mà không một thành phố hiện đại nào còn nhìn thấy được. Những chi lưu ấy, cùng với hai hòn đảo nhỏ trên sông đã làm giảm hẳn lưu tốc của dòng nước, khiến cho sông Hương khi qua thành phố đã trôi đi chậm, thực chậm, cơ hồ chỉ còn là một mặt hồ yên tĩnh. Tôi đã đến Lê-nin-grát, có lúc đứng nhìn sông Nê-va cuốn trôi những đám băng lô xô, nhấp nháy trăm màu dưới ánh sáng của mặt trời mùa xuân; mỗi phiến băng chờ một con hải âu nghịch ngợm đứng co lên một chân, thích thú với những hành khách tí hon của nó băng băng lướt qua trước cung điện Pê-téc-bua cũ để ra bể Ban-tích. Tôi vừa từ trong khói lửa miền Nam đến đây, lâu năm xa Huế, và chính Lê-nin-grát đã đánh thức trong tâm hồn tôi giấc mơ lộng lẫy của tuổi dại; ôi, tôi muốn hóa làm một con chim nhỏ đứng co một chân trên con tàu thủy tinh để đi ra biển. Tôi cuống quýt vỗ tay, nhưng sông Nê-va đã chảy nhanh quá, không kịp cho lũ hải âu nói một điều gì với người bạn của chúng ta đang ngẩn ngơ trông theo. Hai nghìn năm trước, có một người Hi Lạp tên là Hê-ra-clít, đã khóc suốt đời vì những dòng sông trôi đi quá nhanh, thế vậy! Lúc ấy, tôi nhớ lại con sông Hương của tôi, chợt thấy quí điệu chảy lặng lờ của nó khi ngang qua thành phố. Đấy là điệu slow tình cảm dành riêng cho Huế, có thể cảm nhận được bằng thị giác qua trăm nghìn ánh hoa đăng bồng bềnh vào những đêm hội rằm tháng Bảy từ điện Hòn Chén trôi về, qua Huế bỗng ngập ngừng như muốn đi muốn ở, chao nhẹ trên mặt nước như những vấn vương của một nỗi lòng.

     Hình như trong khoảnh khắc chùng lại của sông nước ấy, sông Hương đã trở thành một người tài nữ đánh đàn lúc đêm khuya. Đã nhiều lần tôi thất vọng khi nghe nhạc Huế giữa ban ngày, hoặc trên sân khấu nhà hát. Quả đúng như vậy, toàn bộ nền âm nhạc cổ điển Huế đã được sinh thành trên mặt nước của dòng sông này, trong một khoang thuyền nào đó, giữa tiếng nước rơi bán âm của những mái chèo khuya. Nguyễn Du đã bao năm lênh đênh trên quãng sông này, với một phiến trăng sầu. Và từ đó, những bản đàn đã đi suốt đời Kiều. Tôi đã chứng kiến một người nghệ nhân già, chơi đàn hết nửa thế kỉ, một buổi tối ngồi nghe con gái đọc “Kiều”: “Trong như tiếng hạc bay qua – Đục như tiếng suối mới sa nửa vời”… Đến câu ấy, người nghệ nhân chợt nhổm dậy vỗ đùi, chỉ vào trang sách Nguyễn Du mà thốt lên: “Đó chính là “Tứ đại cảnh!”.

     Rời khỏi kinh thành, sông Hương chếch về hướng chính bắc, ôm lấy đảo Cồn Hến quanh năm mơ màng trong sương khói, đang xa dần thành phố để lưu luyến ra đi giữa màu xanh biếc của tre trúc và của những vườn cau vùng ngoại ô Vĩ Dạ. Và rồi, như sực nhớ lại một điều gì chưa kịp nói, nó đột ngột đổi dòng, rẽ ngoặt sang hướng đông tây để gặp lại thành phố lần cuối ở góc thị trấn Bao Vinh xưa cổ. Đối với Huế, nơi đây chính là chỗ chia tay dõi xa ngoài mười dặm trường đình.

      Riêng với sông Hương, vốn đang xuôi chảy giữa cánh đồng phù sa êm ái của nó, khúc quanh này thực bất ngờ biết bao. Có một cái gì rất lạ với tự nhiên và rất giống con người ở đây; và để nhân cách hóa nó lên, tôi gọi đấy là nỗi vương vấn, cả một chút lẳng lơ kín đáo của tình yêu. Và giống như nàng Kiều trong đêm tình tự, ở ngã rẽ này, sông Hương đã chí tình trở lại tìm Kim Trọng của nó, để nói một lời thề trước khi về biển cả: “Còn non, còn nước, còn dài, còn về, còn nhớ…”. Lời thề ấy vang vọng khắp lưu vực sông Hương thành giọng hò dân gian; ấy là tấm lòng người dân nơi Châu Hóa xưa mãi mãi chung tình với quê hương xứ sở.

(Trích Ai đã đặt tên cho dòng sông - Hoàng Phủ Ngọc Tường - Ngữ văn 12, Tập hai, NXB Giáo dục, 2008, tr.199-201)


Đọc hiểu Từ đây, như đã tìm đúng đường về

Thực hiện các yêu cầu sau: 

Câu 1: Nêu chủ đề của đoạn trích.

Câu 2: Vẻ đẹp của dòng sông Hương đã được tác giả cảm nhận từ những phương diện, góc độ nào?

Câu 3: Phân tích những liên tưởng thú vị, độc đáo của tác giả về sông Hương.

Câu 4: Nêu hiệu quả nghệ thuật của biện pháp tu từ được sử dụng trong câu văn: “Giáp mặt thành phố ở Cồn Giã Viên, sông Hương uốn một cánh cung rất nhẹ sang đến Cồn Hến; đường cong ấy làm cho dòng sông mềm hẳn đi, như một tiếng “vâng” không nói ra của tình yêu.”

Câu 5: Nêu cảm nhận về hình tượng nhân vật “tôi” trong đoạn trích.

Đọc hiểu Từ đây, như đã tìm đúng đường về

Trả lời câu hỏi đọc hiểu:

Câu 1: 

Chủ đề của đoạn trích nói về vẻ đẹp của dòng sông Hương chảy qua đoạn thành phố Huế.

Câu 2: 

Vẻ đẹp của dòng sông Hương đã được tác giả cảm nhận từ những phương diện và góc độ là:

- Dưới phương diện và góc độ địa lí, ta thấy dòng chảy của sông Hương được nhà văn miêu tả vô cùng sống động, chân thực giúp cho dòng chảy của sông Hương từ vùng ngoại ô Kim Long đến thị trấn Bảo Vinh trở nên đẹp đến kì lạ.

- Dưới phương diện và góc độ âm nhạc, nhà văn đã phối dòng chảy của sông Hương như một điệu slow tình cảm chỉ dành riêng cho Huế thơ mộng và sông Hương được nhà thơ ví là người tài nữ đánh đàn lúc đêm khuya thanh tịnh.

- Dưới phương diện và góc nhìn văn học, Hoàng Phủ Ngọc Trường đã nhìn thấu được sự mềm mại, dịu dàng và chung thủy của người tình qua hình ảnh dòng sông. Có thể nói dòng sông như một sinh thể trữ tình có những xúc cảm vô cùng phong phú.

Câu 3: 

Qua đoạn trích trên tác giả đã có những liên tưởng vô cùng phong phú khi liên tưởng dòng sông thơ mộng của xứ Huế đến những dòng sông nổi tiếng mang tầm thế giới như: sông Xen của Pa-ri; sông Đa-nuýp của Bu-đa-pét; sông Nê-va của Lê-nin-grát để khám phá và khai thác được nét đẹp riêng biệt của chính dòng sông Huế, nơi chỉ Huế mới có và đậm chất nét đẹp Huế yêu thương của sông Hương.

Câu 4: 

- Trong câu văn “Giáp mặt thành phố ở Cồn Giã Viên, sông Hương uốn một cánh cung rất nhẹ sang đến Cồn Hến; đường cong ấy làm cho dòng sông mềm hẳn đi, như một tiếng “vâng” không nói ra của tình yêu.” đã được tác giả sử dụng biện pháp tu từ so sánh.

- Tác dụng: Tác giả đã có cách so sánh rất lạ, rất độc đáo khi so sánh dòng chảy mềm mại của sông Hương như “một tiếng “vâng” không nói ra của tình yêu”. Nhờ đó mà hình ảnh người con gái Huế xinh đẹp, duyên dáng và dịu dàng được hiện lên trong lòng người đọc qua nét đẹp của dòng Sông

Câu 5: 

Theo cảm nhận của em, hình tượng nhân vật “tôi” trong đoạn trích là một người có tầm nhìn sâu rộng, nhạy cảm với những thay đổi của dòng sông Hương và dành cho sông Hương cũng như xứ Huế thơ mộng một tình yêu vô cùng chân thành và sâu đậm.

----------------------------------

Trên đây Toploigiai đã mang tới cho các bạn những kiến thức bổ ích qua bài Đọc hiểu Từ đây, như đã tìm đúng đường về. Hi vọng những kiến thức trên sẽ giúp các bạn đạt được kết quả cao trong học tập. Mời các bạn đến với câu hỏi tiếp theo.

icon-date
Xuất bản : 30/12/2022 - Cập nhật : 01/07/2023