logo

Tóm tắt Cuộc chạm trán trên đại dương (Sơ đồ tư duy, nội dung chính)

Tìm hiểu tác phẩm, tóm tắt Cuộc chạm trán trên đại dương ngắn gọn nhất. Hướng dẫn cách vẽ sơ đồ tư duy bài Cuộc chạm trán trên đại dương dễ hiểu bám sát nội dung SGK Ngữ văn 7 Kết nối tri thức.


1. Cuộc chạm trán trên đại dương

Trước rạng đông, chúng tôi đã sẵn sàng nghênh chiên. Lưới đánh cả vơi đã xếp ở hai thành tàu. Thuyên phỏ ra lệnh chuẩn bị loại sủng bắn xa một hải lim và cả loại súng bắn đạn phá có thể hạ được những con thủ lớn nhật. Nét Len (Ned Land) mãi sắc mi lao, một thử vũ khí diệt cả và lợi hại trong tay anh ta.

Sáa giờ, trời hứng sảng. Cùng với những tia sáng đầu tiến của bình minh, ánh điện của con cả thiết kinh”) cũng Con cá thiết kinh này có gì phụ! tất. Tới bảy mở, trời găm sáng rõ. Nhưng sương mủ khác thường cá dày đặc đang trải ra ở chân trời, và dùng ông nhờn loại tốt nhất cũng chẳng thấy rõ vật gì. Có thể hình đụng được chúng tôi thất vọng và gian dữ đến mức nào!

Đến tám giờ sáng, những dải sương mù đẩy đặc bắt đầu trôi trên sóng vả từ từ bốc lên cao. Chân trời được mở rộng và sáng rõ.

Bỗng lại có tiếng Nét Len nói:

- Nhã xe kia Nó ở lúa bến trải đuổi tàn!

Mọi người phỏng mắt nhìn về phía đó.

Cách chiếc tàu chiến một hải lí rưỡi, có một vật dải màu đen nổi lên khỏi mặt nước khoảng một mét. Đuôi nó quẫy mạnh lảm nước biển sủi bọt. Chưa ai thấy đuôi cá quấy sóng mạnh như vậy bao giờ Con cả lượn hình vòng cung, để lại phía sau một vệt sáng lấp lánh. Chiếc tàu tiên lại gân. Tôi bắt đầu ngắm kĩ con cá. Báo cáo của tàn Hen-vơ-cln-a (Helvetica) và San-nông (S5hannon) hơi cường điệu kích thước của nó. Theo tôi. con cả không đải quả tắm mươi mét. Hiên ngang hơi khỏi xác đính, nhưng tôi có cảm tưởng rằng nó cân đối một cách lạ lùng vẻ cả ba chiêu.

Trong khi tôi quan sát con vật lạ, thủ từ hai lỗ mũi nỏ vot lên hai cột nước cao tới bốn mươi mét. Giờ đây tôi mới hình dung được đôi chút vẻ cách thở của cá thiết kinh.

Các thuỷ thủ nóng lòng chờ lệnh thuyền trưởng. Phảc-ra-guyt (Farragut) quan sát con vật một lúc, rồi lệnh gọi trưởng máy.

- Hơi nước đủ rồi chủ? - Thuyền trưởng hỏi.

- Bao cao, đủi

 - Tăng áp lực! Cho tàu chạy hết tốc đôi

Nghe lệnh thuyền trưởng, toàn thẻ thuỷ thủ hoan hổ ba lần. Giờ chiến đấu đã điểm. Máy phút sau, hai ông  khỏi tàu nhả ra những cuộn khỏi đen, boong tàu rung lên vi áp lực cao trong nồi hơi.

Chân vịt”! bắt đầu quay. Tàu Lin-cên (Lineoln) lao thẳng ve phia con cá. Nó đề chiếc tàn tới cách nó chừng một trăm mét, tỏi mới đúng định tránh ra một quãng khá xa.

Cuộc đuổi bắt kéo đãi ít nhất bốn mươi lăm phút, nhưng tốc độ chiếc tân không cho phép nỏ theo kip con ca.

[...] Nét Len lên vị trí chiến đầu. Lò hơi hoạt động mạnh, chân vit bắt đầu quay bồn mươi ba vòng một phút. Đồng hồ chỉ tốc độ mười tám phẩy năm hải lý một giờ. Những con cả cũng bơi với tốc độ y như vậy! Trong suốt một giờ, chiếc tàu chiến không tiên gần thêm được một sải! Thật là nhục nhã cho một trong những chiếc tần chạy nhanh nhất của hạm đội Mỹ! Anh em thủy thủ tức giận điên người, Họ nguyên rửa quải vặt, nhưng nó vẫn phớt lờ.

[..] Có thể hi vọng rằng con cả sẽ thám mệt và không chịu được cuộc đọ sức với chiếc tàu chạy hơi nước. Nhưng không đúng! Mây tiếng đồng hỗ đã qua mả nỗ chẳng tỏ vẻ gỉ mệt mỏi.

Nói cho công bằng thì tàu Lincoln đã sẵn đuổi con cá một cách kiên trì đặc biết. Tôi cho rằng nó đã vượt ít nhất năm trăm ki-lô-mét trong ngày mùng Sáu tháng Mười một rủi ro ây! Nhưng đêm đã tới và chùm tấm màn đen lên đại đường đang nổi sóng.

Trong giây phút đó, tôi cảm thấy cuộc tìm kiếm của chúng tôi đã kết thúc, và từ nay sẽ không bao giờ gặp quải vải nữa. Nhưng tôi đã lãm.

Mười giờ năm mươi phút đêm hôm ây, cách tải bá hải Hí lại bừng lên ảnh điện sáng chói như đêm trước.

Con cả năm vên. Có lẽ vị thẩm mệt nên giờ đây nö ngủ. Thuyền trưởng Phát-ra-guyt quyết định lợi dụng thời cơ thuận lợi này.

Ông ta ra lệnh cho tàu chạy từ từ để đối thủ khỏi thức giác. Bắt gặp cá voi ngủ giữa biển khơi không phải là chuyện hiếm, chỉnh Nét Lên đã bắn trúng nhiêu con đang ngủ như vậy.

Nét lại lên vị trí chiến đấu Của Lin-côn lặng lẽ tới cách con cá bốn trăm mét. Đến đây, máy ngừng chạy, tàn chỉ còn chuyển động theo quản tỉnh. Trên boong im lặng hoàn toàn. Mọi người đều nín thở. Chúng tôi chỉ còn cách điểm sảng khoảng ba mươi mét. Đô sảng mỗi lúc một tăng lên làm chúng tôi lóa mắt. 

Tôi đứng tựa thành tàu và thấy Nét đứng phía dưới, vũ khí sẵn sảng. 

Tâu chỉ còn cách con cả hơn sáu miệt.

Cảnh tay Nét bỏng giơ cao, phòng mũi lao sắt lên không trung. Một tiếng kêu lanh lãnh phát ra như tiếng kim loại chạm nhau.

Ảnh điện tắt phụt. Hai cột trước khẳng lỗ ấp xuống boøng täu, quật ngã mọi người,

Tàu kêu răng rắc một cách ghê sơ. Tôi chưa kịp bính lấy thành tảu thủ đã bị văng xuống biển!

Bắt thân bị ngã xuống biển, tôi choảng váng nhưng không bị ngất.

Tôi chìm ngày xuống sâu khoảng sảu mét. Tôi bơi giỏi và không đến nỗi mắt tính thân khi rơi xuống nước.

[...] Công-xây (Conseil) dùng chút sức còn lại đây tối đi. Thỉnh thoảng anh ta lại ngóc đầu lên nhìn về phía xa và kêu. Đáp lại anh ta là một tiếng người nghệ cảng 1igay cảng rõ, hình như đang tiến lại gần.

Nhưng tại tôi bắt đầu điếc đặc. Sức tôi đã kiệt, các ngón tay cứng đờ, miệng không thể mim lại được vi cơ miệng bị eo rủi mạnh, Tôi bị sặc nước mặn và lạnh buốt tới xương. Tôi ngóc đầu lên lần cuối cùng, rồi chìm nghỉm.

Nhưng tôi chạm ngay vào một vật rắn. Tôi níu lấy nó. Tôi cảm thấy mình được đưa lên mặt nước và để thở hơn... Tôi ngất đi...

Chắc là nhờ được xoa bóp mạnh toàn thân, nền tôi tỉnh lại ngay. Tôi mở mắt...

- Công-xây! - Tôi thêu thảo.

- Giáo sư gọi tôi ạ? - Công-xây đáp lại.

Dưới ảnh trăng đang lặn, thâp thoảng ruột Khuôn 1 mặt mà tôi nhận ra ngay,

- Nét! - Tôi kêu lên.

- Chinh tôi đây, thưa ngài! Ngài thấy đấy, tôi vẫn chay theo món tiền thưởng!

- Anh bị văng xuống nước khi tàu gặp nạn, phải không?

- Đúng vậy! Nhưng tôi may mắn hơn ngải. Tôi gặp ngay một hòn đảo nhỏ di động.

- Một hòn đảo nhỏ?

- Nói đúng hơn là đã cưỡi trên lưng một con cá thiết kình khổng lồ.

- Tôi không hiểu anh nói gi, anh Nét ạ.

- Ngài thấy đó. tôi nghi ngờ ngay lủ phát tên của tôi không đâm thủng được da

con quải vải, má chỉ trượt trên mặt ngoài của nó.

- Vì sao vậy, anh Nét? Vì sao?

- Thưa giáo sư, vì nó được bọc thép!

Khả năng suy nghĩ của tôi bỗng trở lại ngày, trí nhớ được phục hồi, tối tỉnh hãn là nhờ những lời nói của lét.  Tôi hơi lại sức sau cơn chấn động và trèo lên lưng vật đỏ. Tôi thử lây chân gõ. Thân nó rắn như đá, không mềm như cá với!

 Nhưng nếu đó là cải mái bằng xương của loài động vật thời cổ đại thi sao? Nếu vậy thì tôi phải xếp quải vật này vào loại bò sát như rùa hay cá sấu. Nhưng không! Cái hme đen bóng. nơi tôi đang đứng nhẵn thín, phẳng li chứ không có vảy. Gõ xuống, nó kêu boong boong, vả lạ thấy, nó lại được ghép lại bằng thép lá

Không còn ngủ ngờ gì nữa! Cải mà người ta vấn tưởng là động vật, là quái vật, là hiện tượng kỳ lạ của thiên _ piá; em đã dự đoán khí độc nhiên, cải đã làm cho cả giới bác học bể tắc, đã kích động phần (2) của văn bản có phù óc tưởng tượng của các thuỷ thủ ở cả hai bản câu, lại là _ hợp với điều được các nhãn một hiện tượng kỳ diệu hơn, do ban tay con người tạo ra. Về khám phá ở đây không?

Nếu như tôi cỏ may mắn xác định được sự tôn tại của một đồng vật kỳ quái nhất, tôi cũng chẳng ngạc nhiên tới mức ấy: Việc thiên nhiên tạo ra những điều kì điện chẳng có gì đáng ngạc nhiên, Nhưng khi chính mắt mình trông thấy một cái gì đỏ kỷ điệu, siêu nhiên, lại do thiên tài con người tạo ra, thí đó là điệu đảng suy nghĩ!

Tuy vậy. chúng tôi đâu có thì giờ để suy nghĩ nhiễu Chúng tôi đang nằm trên một chiếc tàu ngầm kì lạ trông ra một con cá bằng thép không lô. Ý kiến của Nét Len về điểm này đã rõ. Tôi vả Công-xây chỉ còn việc đồng ý với anh ta,

Tôi nói:

- Nếu đây đúng là một chiếc tàu thì nhất định phải có máy móc làm nó chuyển động và người điều khiến chủ!

- Chắc là như vậy! Nét trả lời. - Nhưng tôi đứng trên hòn đảo di động nảy đã ba tiếng đồng hỗ mà chẳng thấy một đâu hiệu não của sự sống cả.

- Những chiếc tàu chuyển động chứ?

- Thưa ngải, không! Nó bập bềnh trên sóng, chứ chăng chuyển động chút nào.

- Chỉnh chủng ta đã biết rõ hơn ai hết tốc độ con tân này! Muốn đạt tổ độ đó cần có máy móc; muốn điều khiển máy móc, phải có thợ. Từ đó tôi kết luận rằng... chúng ta đã thoát chết!

- Hừm! - Nét ngài ngờ.

Đúng lúc đỏ, tựa như để khẳng định lời nói của tôi, phia sau chiếc tàu kỳ lạ đỏ có Hiếng ri Đúng là chân vịt bắt đầu quay, đầu tàu chạy. Chúng tôi vội bản lẫy một chỗ ở mũi tàu nói lên trên mặt nước chừng tám mươi xen-ti-mét. Cũng may là tàu chạy với tốc độ vừa phải.

Tet Len làu bàu:

- Chứng não cái “phao” nảy còn nỗi thì tôi chẳng có gì phản đối. Nhưng nếu nó giở trỏ lặn xuống thì cái mạng tôi chẳng đảng hai đô-la!

Anh chang Ca-na-đa nảy có thể đánh giá mạng mình rẻ hơn nữa Cần cấp tóc đàm phán với những người trong chiếc tàu này. Tôi rờ rỡ mặt ngoải đề tìm một cái nắp, một lỗ hổng nào đó. Nhưng từng hãng đính bắt chặt các nếp ngoài. không đẻ một kế hở não.

Trăng đã khuất dưới chân trời. Chúng tôi chìm trong đêm tôi. Phải đợi tới rang đồng đề tÌm cách lọt vào phía trong con tản. Thẻ là tính mạng chúng tôi hoàn toàn phụ thuộc vào ý muốn của những người điều khiển con tàu này! Họ cho tàu lặn xuống là chúng tôi tơi mạng ngay! Còn nêu họ không làm như vậy thì tôi chẳng nghĩ ngợi gì khả năng đặt quan hệ với họ. Nền họ không chế tạo dưỡng khí bằng phương pháp hoá học thì thỉnh thoảng họ cũng phải cho tàu nổi lên mặt biển để dự trữ không khí mới. Như vậy, phải có một lễ thủng nào đó để lấy không khí vào trong tàu.

[...] Tôi không thể nhớ hết được tất cả những gì đã trải qua đêm đó! Tôi nhớ là đôi khi sóng yên gió lặng, từ xa vọng lại những nhịp đản đồn đập, những âm điệu bị đứt quãng. Chiếc tàu ngầm bí hiểm này là thể nào? Nó đang chạy đi đâu” Những người trong tàu là ai? Cái động cơ kì lạ nào đã làm nó chạy được với tốc đồ ghế người như vậy?

Trời đã sáng. Sương sớm vây quanh chúng tôi một mảng trắng đục. Nhưng tôi sương cũng tan. Tôi đã định xem xét kỷ phần trên của thân tàu nổi lên mặt nước thì bỗng cảm thấy tàu từ từ lặn xuống.

- È, đồ quỷ! - Nét Len vừa quạt vừa nện chân xuống vỏ tàu. - Mở ra nhanh lên!

Nhưng khó có thể nghe được cải gì, vi tiếng chân vịt quay âm âm. Cũng may là tải tạm ngừng không lặn xuống nữa

Từ phía trong tàu có tiếng then cửa lạch cạch. Nắp tàu mở ra Mọi người thỏ đầu lên nhìn. Hắn kêu lên một tiếng gì không rõ, rồi biển mắt.

Mấy phút sau, tử trong tàu bước ra tả người lực lưỡng, mặt bịt km. Họ lắng lặng kéo chúng tôi vào trong chiếc tần ngâm khủng khiến của họ.

(Giuyn Véc-nơ, Hai vạn cắm dưới biển, Đỗ Ca Sơn dịch,

MXB Văn học, Hà Nội, 2020, tr. 57 - 72)


2. Tóm tắt Cuộc chạm trán trên đại dương

Mẫu 1:

Chuyến thám hiểm khởi hành từ Brooklyn trên tàu hải quân của Hải quân Hoa Kỳ Abraham Lincoln và đi về phía nam quanh Cape Horn đến Thái Bình Dương . Con tàu tìm thấy con quái vật sau một cuộc tìm kiếm dài và sau đó tấn công con quái vật, Ned phóng lao nhọn trúng con cá. Con quái vật quay lại, tấn công tàu Lincoln làm hỏng bánh lái. Aronnax bị rơi xuống biển, Conseil tự nguyện nhảy xuống với chủ của mình. Hai người lênh đênh trên biển, qua tới hôm sau thì gặp Ned đang ở trên lưng con cá. Cả 3 người phát hiện ra rằng "con cá quái vật" là một tàu ngầm rất xa thời đại của nó. Họ nhanh chóng bị bắt và mang vào bên trong tàu, nơi họ gặp người sáng tạo bí ẩn và chỉ huy, thuyền trưởng Nemo.

Mẫu 2:

Tác phẩm kể về chuyến phiêu lưu dưới đáy đại dương của giáo sư Pi-e A-rôn-nác, chuyên gia nghiên cứu về tự nhiên và hai cộng sự của ông trên con tàu ngầm Nau-ti-luýt của thuyền trưởng Nê-mô. Đoàn thám hiểm khởi hành từ Brooklyn trên tàu Hải quân Hoa Kỳ Abraham Lincoln, đi vòng quanh Cape Horn và đi về phía nam đến Thái Bình Dương. Con tàu đụng độ con quái vật sau một thời gian dài tìm kiếm và tấn công nó. Ned ném một ngọn giáo vào con cá. Con quái vật quay lại và tấn công tàu Lincoln, làm hỏng bánh lái. Aronas rơi xuống biển, Conseil đã chủ động nhảy cùng chủ của mình. Cả hai nổi trên mặt nước, ngày hôm sau họ gặp Ned trên lưng một con cá. Bộ ba phát hiện ra rằng "con cá quái vật" là một chiếc tàu ngầm khác xa so với thời của nó. Họ nhanh chóng bị bắt và đưa vào bên trong con tàu, nơi họ gặp thuyền trưởng Nemo, người sáng tạo và chỉ huy bí ẩn.


3. Giá trị nội dung Cuộc chạm trán trên đại dương

Thể hiện khát vọng chinh phục đại dương, chinh phục khoa học, làm chủ thế giới bí ẩn của con người

4. Sơ đồ tư duy Cuộc chạm trán trên đại dương

Tóm tắt Cuộc chạm trán trên đại dương (Sơ đồ tư duy, nội dung chính)

>>>Xem thêm: Tác giả - Tác phẩm: Cuộc chạm trán trên đại dương Ngữ văn 7 Kết nối tri thức.

icon-date
Xuất bản : 28/07/2022 - Cập nhật : 10/09/2022