logo

Thuyết minh về tác giả Lý Lan

icon_facebook

Chúng ta chắc hẳn không còn xa lạ với Lý Lan (người Việt gốc Hoa, sinh ngày 16 tháng 7 năm 1957) là một nữ nhà văn, nhà thơ và dịch giả tiếng Anh của Việt Nam.Vào tuần đầu tiên của mỗi năm học mới, học sinh lớp 7 chương trình hiện hành trên cả nước đều cùng bình giảng bài Cổng trường mở ra của nhà văn Lý Lan. Để giúp các bạn hiểu rõ hơn về tác giả Lý Lan, Top lời giải đã mang tới những mẫu bài văn Thuyết minh về tác giả Lý Lan sau đây mời  các bạn tham khảo.

Thuyết minh về tác giả Lý Lan

Thuyết minh về tác giả Lý Lan - Mẫu số 1

Lý Lan sinh ra tại Thủ Dầu Một, tỉnh Bình Dương. Tám năm đầu đời Lý Lan sống ở quê mẹ ở Lái Thiêu, sau khi mẹ mất Lý Lan sống với ông bà ngoại ở quê ngoại một thời gian sau đó gia đình về Chợ Lớn định cư. Ngày nhỏ thì người thầy đầu tiên của Lý Lan chính là bà ngoại, có một giai thoại về bà kể rằng: khi Lý Lan và bà ngoại đi qua cầu, Lý Lan làm rơi chiếc dép; bà ngoại thay vì trách móc hay tìm cách lấy chiếc dép bà đã bảo Lý Lan hãy bỏ cả chiếc dép còn lại để nhỡ có người nhặt được, họ sẽ cả đôi dép để đi. Chính vì có một người bà giàu lòng nhân ái như vậy nên chúng ta đã có một nhà văn Lý Lan, một cô giáo Lý Lan giàu lòng nhân ái và vô cùng lương thiện. Cũng do hoàn cảnh phải thay đổi nên Lí Lan đã được tiếp xúc với nhiều nền giáo dục ở nhiều nơi khác nhau.

Lý Lan học khoảng một năm ở trường làng, nửa năm ở trường Trung Chánh, và Tiểu học Chợ Quán, Trung học Gia Long, Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh, và cao học Anh văn ở Đại học Wake Forest. Bà cũng từng dạy học ở rất nhiều trường cấp ba cho đến đại học như trường Trung học Cần Giuộc (năm 1980), trường Trung học Hùng Vương (năm 1984),trường Trung học Lê Hồng Phong (năm 1991) và Đại học Văn Lang ( năm 1997) thì bà nghỉ dạy.

Trong sự nghiệp thơ văn của mình, Lý Lan đã mang đến cho người đọc rất nhiều tác phẩm xuất sắc có thể kể đến như: truyện dài đầu tay Chàng nghệ sĩ (năm 1978), tập truyện ngắn Cỏ hát( năm 1983) –tập truyện ngắn đầu tay, tập truyện thiếu nhi Ngôi nhà trong cỏ (năm 1984) đã mang lại cho bà giải thưởng văn học thiếu nhi của Hội Văn học Việt Nam,….. Không chỉ là một nhà thơ, nhà văn xuất sắc, Lý Lan còn là một dịch giả nổi tiếng với tác phẩm Harry Potter với ngôn từ dễ hiểu của mình, bà đã ghi lại rất nhiều dấu ấn trong lòng các độc giả của Harry Potter Việt Nam.

Sau này khi sang Mỹ sinh sống cùng chồng, bà vẫn luôn cố gắng mang văn học Việt Nam đến với các bạn quốc tế bằng tài năng của mình.

>>> Xem thêm: Thuyết minh về tác giả Lâm Thị Mỹ Dạ


Thuyết minh về tác giả Lý Lan - Mẫu số 2

Lý Lan (sinh ngày 16 tháng 7 năm 1957) là một nữ nhà văn, nhà thơ và dịch giả tiếng Anh của Việt Nam. Lý Lan sinh ra tại Thủ Dầu Một, tỉnh Bình Dương. Quê mẹ ở Lái Thiêu, quê cha ở huyện Triều Dương, thành phố Sán Đầu, tỉnh Quảng Đông, Trung Quốc. Tám năm đầu đời Lý Lan sống ở quê mẹ, sau khi mẹ mất thì gia đình về Chợ Lớn định cư.

Lý Lan học khoảng một năm ở trường làng, nửa năm ở trường Trung Chánh, và Tiểu học Chợ Quán, Trung học Gia Long, Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh, và cao học (M.A.) Anh văn ở Đại học Wake Forest (Mỹ).

Từ năm 1980 Lý Lan bắt đầu dạy ở trường Trung học Cần Giuộc (Long An), năm 1984 chuyển về trường Trung học Hùng Vương, Thành phố Hồ Chí Minh. Năm 1991 chuyển qua trường Trung học Lê Hồng Phong, năm 1995 sang dạy ở Đại học Văn Lang đến năm 1997 thì nghỉ dạy.

Lý Lan lập gia đình với Mart Stewart, một người Mỹ và hiện định cư ở cả hai nơi, Hoa Kỳ và Việt Nam.

Truyện dài đầu tay của Lý Lan là Chàng nghệ sĩ in trên báo Tuổi Trẻ và được viết trong hoàn cảnh chưa đầy đủ giải thưởng (năm 1978). Lan tiếp tục viết và đăng truyện trên báo Tuổi Trẻ, Văn Nghệ Giải Phóng, Khăn Quàng Đỏ.

Tập truyện ngắn đầu tay Cỏ Hát (in chung với Trần Thùy Mai) xuất bản năm 1983 (Nhà xuất bản Tác phẩm Mới, Hà Nội). Tập truyện thiếu nhi Ngôi Nhà Trong Cỏ (Nhà xuất bản Kim Đồng, Hà Nội, 1984) được giải thưởng văn học thiếu nhi của Hội Nhà văn Việt Nam. Tập thơ Là Mình (Nhà xuất bản Văn Nghệ thành phố Hồ Chí Minh, 2005) được giải thưởng thơ Hội Nhà Văn Thành phố Hồ Chí Minh. Tùy bút Cổng trường mở ra của Lý Lan được in trong Sách giáo khoa lớp 7, tập 1 của Việt Nam.

Lý Lan là người đã được Nhà xuất bản Trẻ giao công việc dịch truyện Harry Potter sang tiếng Việt. Với ngôn từ phong phú của mình, Lý Lan đã khiến cho Harry Potter để lại dấu ấn đậm nét trong người đọc Việt Nam. Công việc dịch truyện Harry Potter không phải là đơn giản, bởi câu chuyện chứa đựng nhiều từ tiếng Anh rất khó xác định nghĩa. Nhưng, Lý Lan đã dịch một cách khá chính xác và nhanh chóng tìm ra trong kho tàng của tiếng Việt nghĩa phù hợp cho những từ tiếng Anh đó.

Lý Lan luôn cho ra những tác phẩm khiến lòng người rung động như (Cổng trường mở ra, Chút lãng mạn trong mưa, Khi nhà văn khóc…)


Thuyết minh về tác giả Lý Lan - Mẫu số 3

Lý Lan sinh năm 1957, quê ở Thủ Dầu Một, tỉnh Bình Dương. Quê mẹ ở Lái Thiêu, quê cha ở huyện Triều Dương, thành phố Sán Đầu, tỉnh Quảng Đông, Trung Quốc. Tám năm đầu đời Lý Lan sống ở quê mẹ, sau khi mẹ mất thì gia đình về Chợ Lớn định cư.

Là một phụ nữ đa tài, vừa là nhà giáo, nhà văn và đồng thời là một dịch giả nổi tiếng. Các tác phẩm chính của bà: Chàng nghệ sĩ (truyện dài, 1978), Cỏ hát (truyện ngắn, 1983), Ngôi nhà trong cỏ (tập truyện, Nhà xuất bản Kim Đồng, 1984), Bí mật giữa tôi và thằn lằn đen (Nhà xuất bản văn nghệ, 2008), …

Phong cách nghệ thuật: dịu dàng, đằn thắn và dạt dào cảm xúc trên từng trang viết


Thuyết minh về tác giả Lý Lan - Mẫu số 4

Nhà văn Lý Lan sinh năm 1957 tại Bình Dương, tốt nghiệp ngành sư phạm và từng làm giáo viên môn văn và tiếng Anh trong nhiều năm. Ngoài nghề dạy học, Lý Lan còn làm thơ, viết văn, viết báo. Tuy nổi tiếng qua bộ sách Harry Potter với vai trò dịch giả, nhưng không vì thế mà độc giả quên một Lý Lan tác giả văn chương.

Nhiều thế hệ học sinh đã được đọc, được học bài tùy bút Cổng trường mở ra của nhà văn Lý Lan có ở những trang đầu cuốn sách giáo khoa Ngữ văn lớp 7. Đó là những dòng nhật ký đầy tâm trạng của một người mẹ trước ngày khai trường đầu tiên của con. Đêm trước ngày khai trường, giấc ngủ đến với con “dễ dàng như uống một ly sữa, ăn một cái kẹo”, còn mẹ thì... không ngủ được. Không ngủ được không hẳn vì người mẹ lo lắng cho con bước vào môi trường mới sẽ bỡ ngỡ, mà còn bởi nỗi nhớ ngày khai trường thời thơ bé của chính mình xưa cũng được mẹ dắt tay đến trường. Nhẹ nhàng và sâu lắng, Cổng trường mở ra của Lý Lan cũng mở ra tấm lòng vô bờ bến của người làm cha làm mẹ luôn lo lắng, chăm sóc và dõi theo con.

Lý Lan là tác giả viết nhiều truyện thiếu nhi. Đó là câu chuyện đồng thoại ngộ nghĩnh và ngọt ngào trong Bí mật giữa tôi và thằn lằn đen, là những nhân vật sinh động và gần gũi trong Ba người và ba con vật, là câu chuyện xoay quanh ngày rằm tháng Tám trong Hội lồng đèn, những bài học nhỏ trong bộ sách tranh của Tủ sách Chồi non…, và đặc biệt nhất là tập truyện Ngôi nhà trong cỏ đã đoạt giải A Cuộc thi sáng tác cho nhi đồng (1982 - 1984) do NXB Kim Đồng và Hội Nhà văn Việt Nam tổ chức. Mới đây, Ngôi nhà trong cỏ đã trở lại với một diện mạo mới mẻ qua những bức tranh minh họa ngộ nghĩnh, sinh động của họa sĩ Trần Quốc Anh.

Gồm 33 truyện ngắn, nhân vật của Ngôi nhà trong cỏ chủ yếu thuộc thế giới của các em thiếu nhi. Từ những chú kiến bé nhỏ xếp hàng đến con rùa lật ngửa, từ ong vò vẽ đến bò và nhái, từ “lời chào lá non” đến “một buổi sáng trời mưa” - những điều kỳ diệu của tự nhiên để các em khám phá qua Ngôi nhà trong cỏ. Bên cạnh thiên nhiên tươi đẹp là những câu chuyện chan chứa tình cảm của Chính là mẹ đấy, Cô giáo em, Quyển sách của đôi bạn, Tay Bi tay ba… Mỗi nhân vật, mỗi câu chuyện của Lý Lan mang đến cho độc giả nhỏ bài học về lòng chân thành, về sự nỗ lực, tình yêu thương, niềm hy vọng và biết ơn trong cuộc sống.

Lý Lan viết nhiều thể loại, nhưng thành công hơn cả là ở mảng truyện ngắn với các tập Cỏ hát, Chút lãng mạn trong mưa, Chiêm bao thấy núi, Đất khách, Quá chén, Hồi xuân, Người đàn bà kể chuyện… và các truyện ngắn đăng báo như Chàng nghệ sĩ, Sau buổi họp, Trích sổ chủ nhiệm, Cái trở mình trong đêm về sáng, Đau tim… Nhà phê bình Bùi Việt Thắng từng nhận xét: “Lý Lan thuộc số không nhiều nhà văn tạo nên được những đối thoại hay trong truyện ngắn”. Còn nhà văn Phan Thị Vàng Anh trong lời giới thiệu truyện ngắn Núi không của Lý Lan thì viết: “Chị đã làm được cái việc rất khó trong viết lách là “làm mới mình”, làm được một “cuộc cách mạng nho nhỏ với chính mình”.

Lý Lan viết nhanh, viết đều, viết khỏe. Bên cạnh truyện ngắn, Lý Lan còn có các truyện dài như Lệ Mai, Nơi bình yên chim hót, Chân dung người hoa, Tiểu thuyết đàn bà; các tạp văn, tùy bút như Bày tỏ tình yêu, Miên man tùy bút, Trước ngưỡng cửa cuộc đời, Đến từ Dòn Mé Sán; tập thơ Là mình; ký Dặm đường lang thang, Sài Gòn - Chợ Lớn rong chơi, Một góc phố Tàu; chân dung văn học Khi nhà văn khóc, Chân dung người Hoa ở thành phố Hồ Chí Minh…

--------------------------------

Trên đây Top lời giải đã mang tới cho các bạn mẫu Thuyết minh về tác giả Lý Lan. Mong rằng qua đó các bạn mở rộng được hành trang tri thức của mình.

icon-date
Xuất bản : 06/07/2022 - Cập nhật : 30/11/2022

Câu hỏi thường gặp

Đánh giá độ hữu ích của bài viết

😓 Thất vọng
🙁 Không hữu ích
😐 Bình thường
🙂 Hữu ích
🤩 Rất hữu ích
image ads