Câu hỏi (trang 125 sgk ngữ văn 7 tập 1)
Có người dịch Tĩnh dạ tứ thành hai câu:
Đêm thu trăng sáng như sương
Lý Bạch ngắm cảnh nhớ thương quê nhà
Dựa vào điều đã phân tích ở trên, em hãy nhận xét về hai câu thơ dịch ấy. Nếu có thể, thử dịch thành bốn câu theo nguyên thể hoặc theo thể thơ lục bát.
Soạn cách 1
- Nếu dịch bài thơ Tĩnh dạ tứ thành 2 câu thơ như vậy sẽ không lột tả được trọn vẹn dòng cảm xúc của tác giả:
+ Bởi bài thơ gốc chứa đựng sự bâng khuâng của tác giả, dòng cảm xúc đi từ việc thưởng thức ánh trăng tới nhớ thương quê hương da diết
+ Bài thơ gốc có loạt động từ cho thấy hành động và dòng cảm xúc trằn trọc, những băn khoăn của tác giả trong đêm thanh tĩnh